Seeing the app stores Itunes etc for different countries, do you think it is important to make a word game in the country language? However some word games do not convert well at all, as language structure is very diverse.
if you cope for non english speaking markets , then absolutly.. depends how you see the world localization can be a key point for sucess... especialy for a word! game.. if its a action shooter with 4 lines of spoken text no one will really care.. but games like scrabble etc. are usualy localized.. since most people do not speak several languages fluently.. and since your targeting a mass market with a word game with a demographic from 6 to 99 years.. yes i think localization will be important.. at the end your word game needs to be dictionary based anyway.. so you have a core engine which loads a database with words.. no biggie to make it multi language.. what will be more work is collecting a good rich database in the first place.
I regurgitate this thread again asking about American English and British English in a word game? As clues are involved spelling is different in a lot of words, and so should I consider this? Also language again. How the heck do you program in different language or even have like English speakers play a game against other language natives? I would be very grateful on some insight on this from individuals and also anyone having launched a word game.
Should be, it isn't rocket science and there are many tutorials readily available on the net. It shouldn't take more than 10 minutes to set up - not counting the translation work of course.
great thread = comments from the people that have commented on this question. i am thinking of whether to include language in my word games to cater to other nationalities and i have my answer after reading hence great thread. and sorry for spamming on the thread. wont do it again after this comment. thank you for your comment. i appreciate it and wish you all the best in your future endeavors. God bless you and God bless us all.
If you clicked on the link you would see Letterlicious is Letterbissen in German. Fits your post perfectly. Yes it is crucial to present word games in different languages, unfortunately letter combinations,frequencies and space provided need to be customized to suit each language. My game Crossword Pyramids was published in over 10 languages and i did most of the customization (brutal amounts of work)
In my opinion, apart from English you can add other languages after the first version depending on the best selling locations.
The odd tinkle here and there I think. Actually I dont see many word games. Perhaps you can make a word game list what is on Iphone and Ipad right now?