Hey, I'd need some help with regards to a French translation. I can offer in return a promo code for any of the apps listed in my signature. I'd like to doublecheck with you whether the following two sentences do make sense - I have a feeling it is not 100% accurate: "Pour actualiser les cours des devises et pour traduction, vous aurez besoin dune connexion avec Internet. Les opérations en devises sont possible sans Internet, mais il utilise des courses de devises étrangères qui ne sont pas actualisées." Thanks in advance!
It's not perfect, but still much better I think: "Pour actualiser les cours des devises, vous aurez besoin dune connexion Internet. Les opérations entre devises sont toujours possibles sans connexion Internet, mais dans ce cas, le système utilisera d'anciens cours de devises étrangères."
I confirm that this translation is much much better (the first one looks like google translate). I think the end of the sentence could be changed slightly to avoid confusion: "Pour actualiser les cours des devises, vous aurez besoin d’une connexion Internet. Les opérations entre devises sont toujours possibles sans connexion Internet, mais dans ce cas, le système utilisera des cours de devises non actualisées." useless to send me a promocode, it's just to help you